>

4 Magic PRO100 showcase ice cream Nemox Nemox

€1,575.00

Description

4 Magic PRO100 is the only conservative / showcase for ice cream specifically designed for restaurants, caterers, and bars. Conserva il tuo gelato, lo yogurt gelato, il sorbetto appena fatti alla temperatura ideale per essere serviti. Keep your ice cream, frozen yogurt, sorbet just made the ideal temperature to be served. 4Magic PRO100 può essere combinato con ogni mantecatore professionale da banco NEMOX, in modo da creare il sistema ?gelateria? 4 Magic PRO100 may be combined with any mantecatore professional bench NEMOX in order to create the system? Ice cream? NEMOX. Ora potete preparare il vostro gelato, o il vostro sorbetto, conservarlo e servirlo, come una vera e propria gelateria...il tutto in uno spazio ristrettissimo! Now you can prepare your ice cream, or your sorbet, store and serve as a real ice cream ... all in a space ristrettissimo! La struttura del conservatore è realizzata in acciaio inox. The structure is made of conservative stainless steel. La perfetta conservazione del gelato è garantita da una cella a doppia parete con isolamento calcolato di classe A Il coperchio, nella zona della cella, è realizzato a doppia parete accoppiando al coperchio in vetro temperato una seconda parete in policarbonato con intercapedine ad isolamento d'aria. The perfect conservation of ice cream is guaranteed by a double cell wall with insulation calculated Class A cover, in the area of the cell is made to double wall coupling to cover a second glass wall polycarbonate insulated jacket with air . Questa soluzione tecnica permette la perfetta trasparenza nella zona delle vaschette in modo da rendere visibile il gelato in conservazione. This technique allows the perfect transparency in the area of the tanks in order to make visible the ice cream in storage. La temperatura nella cella è mantenuta costante ed omogenea grazie al flusso d'aria creato da una ventola. The temperature in the cell is kept constant and consistent with the airflow created by a fan. Per non disperdere inutilmente freddo, il flusso d'aria viene interrotto all'apertura del coperchio. Not to disperse unnecessarily cold, the air flow is interrupted when the cover. Un programmatore elettronico, munito di display, permette di selezionare l'intervallo di temperatura di conservazione desiderato e la temperatura a cui inviare un segnale di allarme, nel caso di malfunzionamento dell'impianto. An electronic controller, equipped with display allows you to select the range of desired storage temperature and the temperature at which send an alarm signal in case of malfunction.


Caratteristiche Tecniche Technical Features

DATI TECNICI TECHNICAL DATA

Alimentazione 220-240V 50Hz/60Hz monofase Power 220-240V 50Hz/60Hz singlephase
Raffreddamento aria forzata Cooling air force
Potenza 200W Power 200W
Temperatura di esercizio - 12°C / - 18 °C Operating temperature-12 ° C-18 ° C
Termostato elettronico regolabile si Electronic adjustable thermostat is
Compressore Ermetico 6 cc - r134a - 100% CFC Free Compressor Ermetico 6 cc-r134a-100% CFC-Free
Carrozzeria Acciaio inox Outer stainless steel
Coperchio di chiusura Vetro temprato Cover closing tempered glass
Dimensioni Dimensions
Larghezza mm 940 Width mm 940
Profondità mm 500 Depth mm 500
Altezza mm 360 Height mm 360
Peso netto 25 Kg Net weight 25 kg
Accessori inclusi Accessories included
Vaschette Inox 4 x 2500 cc Tanks Inox 4 x 2500 cc
Spatole per gelato 4 Spatole for ice cream 4
OPTIONAL
Coperchio vaschetta in policarbonato 4 Cover pan polycarbonate 4

Composizione Composition

Il conservatore è completo di: The Conservative includes:
4 vasche in acciaio da 2500 cc 4 tanks steel from 2500 cc
4 palette da gelato 4 pallets ice cream
Libretto istruzioni Instruction Booklet

SCHEDA DI GARANZIA AN OVERVIEW OF WARRANTY
Ragione sociale gestore: NEMOX S.P.A Company manager: NEMOX SPA
Codice articolo: 4magic Pro100 Item: 4magic Pro100
Articolo: NEMOX 4MAGIC PRO100 Article: NEMOX 4MAGIC PRO100
Tempo di garanzia: 12 mesi carry-in (presso centri assistenza). Time Guarantee: 12 months carry-in (care centers).
Note: Tempo di garanzia: 12 mesi Note: Per esercitare il diritto di garanzia il cliente dovrà rivolgersi alla NEMOX SPA ed esibire un documento valido ai fini fiscali rilasciato dal rivenditore e comprovante la data di acquisto del prodotto. Notes: Time Guarantee: 12 months Note: To exercise the right to guarantee the customer will contact NEMOX SPA and show a valid document for tax purposes issued by the dealer and proving the date of purchase of the product. CONDIZIONI DI GARANZIA In caso di guasto: - contattare NEMOX SPA tramite: www.nemox.com tel: +39 030 2160244 Validità della garanzia: - per il periodo indicato, a partire dalla data della fattura. CONDITIONS OF WARRANTY If faulty contact NEMOX SPA-through: www.nemox.com tel: +39030 2160244 validity of the guarantee-for the period indicated, as of the date of the invoice. - su tutte le parti del prodotto per malfunzionamenti riconducibili a difetti di funzionamento. - On all parts of the product to malfunction due to faulty operation. - La garanzia non vale per difetti riconducibili ad un uso improprio o materiali deteriorabili con l'uso, quali filtri, guarnizioni, etc. - The guarantee does not apply to defects due to improper use or materials deteriorabili using such filters, gaskets, etc.. PRODOTTO NON FUNZIONANTE ALLA CONSEGNA (cosiddetti guasti di tipo DOA Dead On Arrival) - In caso di prodotto non funzionante alla consegna l'assistenza fornita sarà quella indicata nelle condizioni di garanzia sopra esposte. PRODUCT NOT FUNZIONANTE THE DELIVERY (so-called fault type DOA Dead On Arrival) - If product is not working on delivery assistance will be shown in the warranty conditions above. REGOLE PER LA RESTITUZIONE DEI PRODOTTI L'imballo del prodotto da restituire deve essere integro, senza scritte e completo in ogni sua parte, compreso il manuale d'istruzioni e ogni altro oggetto contenuto nella confezione. RULES FOR THE RETURN OF PRODUCTS packaging of the product to be returned must be intact, without written and comprehensive in its entirety, including the instruction manual and any other object inside the packaging. Il difetto del prodotto non deve essere stato provocato dall'utente. The defect of the product should not have been caused by the user. Insieme al prodotto è necessaria una descrizione del guasto riscontrato. Together with the product requires a description of the fault found.

CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY

In caso di guasto: In case of a breakdown:
- contattare il CUSTOMER SERVICE tramite: Via G. - Contact through CUSTOMER SERVICE: Via G. Galilei, tra. Galilei between. III, n. III, No. 6 - 25010 SAN ZENO NAVIGLIO (Brescia) +39 030 2160244 6-25010 SAN ZENO NAVIGLIO (Brescia) +39030 2160244


Validità della garanzia: Validity of guarantees:
- per il periodo indicato, a partire dalla data della fattura. For the period indicated, as of the date of the invoice.
- su tutte le parti del prodotto per malfunzionamenti riconducibili a difetti di funzionamento. - On all parts of the product to malfunction due to faulty operation.
- non per difetti riconducibili ad un uso improprio. Not for defects due to improper use.



PRODOTTO NON FUNZIONANTE ALLA CONSEGNA (cosiddetti guasti di tipo DOA Dead On Arrival) PRODUCT NOT FUNZIONANTE THE DELIVERY (so-called fault type DOA Dead On Arrival)


- In caso di prodotto non funzionante alla consegna l'assistenza fornita sarà quella indicata nelle condizioni di garanzia sopra esposte. - If the product is not working on delivery assistance will be shown in the warranty conditions above.



REGOLE PER LA RESTITUZIONE DEI PRODOTTI RULES FOR THE RETURN OF PRODUCTS
L'imballo del prodotto da restituire deve essere integro, senza scritte e completo in ogni sua parte, compreso il manuale d'istruzioni e ogni altro oggetto contenuto nella confezione. The packaging of the product to be returned must be intact, without written and comprehensive in its entirety, including the instruction manual and any other object inside the packaging.
Il difetto del prodotto non deve essere stato provocato dall'utente. The defect of the product should not have been caused by the user.
Insieme al prodotto è necessaria una descrizione del guasto riscontrato. Together with the product requires a description of the fault found.
Per le parti accessorie presenti nella confezione del prodotto acquistato (quali ad esempio batterie, cavi di collegamento o alimentazione...), il produttore può aver stabilito condizioni di garanzia differenti. For accessories included with the product purchased (such as batteries, cables or power ...), the producer may have set different conditions guarantee. Per conoscerne i dettagli rivolgersi direttamente al costruttore. To know the details apply directly to the manufacturer.

Technical